Per carita' diddio


I flyer di Prodi per le primarie.

**
Capisco che Prodi sia uomo colto e di profilo internazionale, e che la sua permanenza in ''europa'' l'abbia abituato al ''Mr. Prodi'', e sono sicuro che parli un ottimo inglese, ma perche' ha scelto di rivolgersi in inglese al suo elettorato italiano?
Sembra uno dei tanti jeansari italioti che nelle loro pubblicita' usano l'inglese perche' fa piu' giovane e piu' internazionale (spontaneo sorge il sospetto che una frase in italiano che abbia senso non la sappiano scrivere).
Forse il volenteroso copywriter del piccolo ''materiale promozionale'' e' rimasto vittima di un qualche programmino tipo questo per confezionare slogan in shuffle.
''Prodi solving'' suona come l'angloitaliota di alcuni personaggi in ''occhialetti-cravattone-abitostrizzatosui fianchi-scarpedilegnocolorsciolta'' che parlando di un aereo da non perdere assolutamente dicono: ''Non vorrei missarlo per niente al mondo''*.
Ma facciamo finta che siano dei flyer fighissimi (che neanche Lapo ''lampo'' Elkhann Elkian Elagh) e che si sia in grado di capire ed apprezzare il messaggio di un ''Posso scegliere Mr Prodi (in the name of love); o il ''Posso scegliere The Prodi Project (argh); ma anche il ''Posso scegliere Prodi solving'' (ora vomito); pero' no ''Posso scegliere Mr. Prodi, I support'' no. No io non sono con Mr Prodi (sì ce n'e' pure uno che dice così ''Posso scegliere I'm with Mr. Prodi''.
Prodi, anzi mr Prodi, perche', in nome del cielo, (quello di Ruini se le e' piu' comodo), dell'ammmore, e della misericordia tutta? Perche'?
Nel sito www.mrprodi.it non v'e' risposta alcuna.

*frase catturata all'aeroporto di Fiumicino dal nostro Cifra
**grazie emmebi

ultima ora:
incredibile scoperta. Pare che alcuni titoli siano stati ispirati da alcune opere giovanilistiche (dischi, film) e che si stia lavorando alacremente su altri titoli tipo: On the Prodi again. Prodi Mary. Tra le fonti anche linee di prodotti tecnicissimi e stilosissimi. Figata!

Pubblicato: Ven - Settembre 23, 2005 ;    


©